唐韵书院

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 定静M

三、一斛珠·偶遇小天鹅@青黛@冷月@上官仙儿@俞琴@叶开可爱的小天鹅们

[复制链接]

19

主题

618

回帖

1426

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1426
发表于 2024-11-19 13:41:23 | 显示全部楼层
定静M 发表于 2024-11-19 13:37
二姐估计来不了,三姐好久不见,我只能是四姐了

天啊,是四姐,熊抱个,佳琦是老五
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

103

回帖

301

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
301
 楼主| 发表于 2024-11-19 13:42:27 | 显示全部楼层
冷月M 发表于 2024-11-19 13:41
天啊,是四姐,熊抱个,佳琦是老五

得,好吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

618

回帖

1426

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1426
发表于 2024-11-19 15:07:35 | 显示全部楼层

《一斛珠》
风掀花障,芬香错落轻轻漾。黄莺拟曲猜凝望,听砌几分,思绪如潮浪。
不语光阴真宛畅,无端偷把青春掠。记曾诗海长来往,辗转如今,梦在行期上。

阑珊路过,秋声渐紧星无箇。禽声浮叶红枫颗,隐约清箫,把夜轻吹破。
思绪洇开三两朵,分题写满曾经可。有些故事人儿个,始是轻呵,绊入光阴左,
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

618

回帖

1426

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1426
发表于 2024-11-19 15:11:44 | 显示全部楼层
记曾诗海长来往——定静,叶开,青黛,上官仙,佳琦
http://www.tyscdxlt.com/forum.ph ... &fromuid=431067
(出处: 唐韵书院)
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

245

回帖

611

积分

高级会员

Rank: 4

积分
611
发表于 2024-11-19 17:24:17 | 显示全部楼层
一斛珠  天高地阔正许我们欢畅
云生千障。烟霞兴起层层漾。天风一渡明河望。鸥影岚姿,振羽拂清浪。
天高地阔凭欢畅。流光纵逝仍同唱。十年南北心同往。梦约同舟,共泛西溪上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

304

回帖

830

积分

高级会员

Rank: 4

积分
830
发表于 2024-11-19 17:29:06 | 显示全部楼层
我也要挤进来
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

304

回帖

830

积分

高级会员

Rank: 4

积分
830
发表于 2024-11-19 17:29:31 | 显示全部楼层
湖栖息云流畅。时光惊艳芳华掠。丹河水暖频来往。偶作翩飞,偶遇沙堤上。好看
回复 支持 反对

使用道具 举报

23

主题

304

回帖

830

积分

高级会员

Rank: 4

积分
830
发表于 2024-11-19 17:29:52 | 显示全部楼层
《一斛珠》

还存诗障。月光湖面微微漾。旧时人在多情望。十二层楼,总有些风浪。
我今来处杯酣畅。疏花竹外翻前唱。抱香笑问经年往。一为重逢,二为花开上。

寻常经过。题诗亭北花灯箇。依如雨后珍珠颗,一阵风回,梦影都吹破。
树老藤花开朵朵。从春从夏悠然可。远方游子存心个。夜静时分,抱月楼头左。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1151

回帖

2572

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2572
发表于 2024-11-19 18:50:51 | 显示全部楼层
一斛珠

柳眼波漾,还如旧日轻模样。陌上楼头争相望,皓齿明眸,未减风流相。
金钗十二今谁唱。红尘一曲终无恙。重来好景当同赏。漫道情怀,再醉花枝上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

1151

回帖

2572

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2572
发表于 2024-11-19 18:51:09 | 显示全部楼层
漂亮的小姐姐,我带着小礼物回来了哟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|唐韵书院

GMT+8, 2025-5-3 14:57 , Processed in 0.051465 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表